-
1 до чего ты мне надоел!
Makarov: I'm tired of you!, you make me tired!Универсальный русско-английский словарь > до чего ты мне надоел!
-
2 ему надоел вечный шум
Универсальный русско-английский словарь > ему надоел вечный шум
-
3 ему надоел его новый сосед
General subject: he sickened of his new neighbourУниверсальный русско-английский словарь > ему надоел его новый сосед
-
4 ему наскучила плохая надоел вечный шум, надоели глупые вопросы
General subject: he felt annoyed with the bad constant noise, silly questionsУниверсальный русско-английский словарь > ему наскучила плохая надоел вечный шум, надоели глупые вопросы
-
5 как (до чего) ты мне надоел!
General subject: I'm tired of you !, you make me tired!Универсальный русско-английский словарь > как (до чего) ты мне надоел!
-
6 как ты мне надоел!
1) General subject: (до чего) I'm tired of you!, you are a confounded nuisance!, (до чего) you make me tired!2) Makarov: I'm tired of you!, you make me tired!Универсальный русско-английский словарь > как ты мне надоел!
-
7 надеюсь, я вам не надоел?
Makarov: I hope I have not tired youУниверсальный русско-английский словарь > надеюсь, я вам не надоел?
-
8 он всем надоел
General subject: he has become a yawn -
9 он всем надоел до смерти
Makarov: he is a perfect nuisanceУниверсальный русско-английский словарь > он всем надоел до смерти
-
10 он до смерти надоел мне своими разговорами
General subject: he prosed me to deathУниверсальный русско-английский словарь > он до смерти надоел мне своими разговорами
-
11 он мне до смерти надоел
General subject: he bores me stiff, he bores me to deathУниверсальный русско-английский словарь > он мне до смерти надоел
-
12 он мне надоел
General subject: I have had enough of him, I have had enow of him, I've had enough of him -
13 он надоел мне до смерти
General subject: he bothers me to deathУниверсальный русско-английский словарь > он надоел мне до смерти
-
14 отстань, ты мне надоел!
Makarov: what a bother you are!Универсальный русско-английский словарь > отстань, ты мне надоел!
-
15 телевизор надоел мне до безумия
General subject: television bored me to distractionУниверсальный русско-английский словарь > телевизор надоел мне до безумия
-
16 телевизор надоел мне до смерти
General subject: television bored me to deathУниверсальный русско-английский словарь > телевизор надоел мне до смерти
-
17 ты мне надоел!
General subject: what a bother you are! -
18 ты мне ужасно надоел
Makarov: you give me a pain in the backУниверсальный русско-английский словарь > ты мне ужасно надоел
-
19 чрезвычайно надоел
Taboo: bored out of one's skullУниверсальный русско-английский словарь > чрезвычайно надоел
-
20 я вам еще не надоел?
General subject: am I being a bore?Универсальный русско-английский словарь > я вам еще не надоел?
См. также в других словарях:
надоел — НАДОЕЛ, надоела. прош. вр. от надоесть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
надоел — нареч, кол во синонимов: 22 • весь мозг вынул (18) • вот где сидит (2) • всю плешь проел … Словарь синонимов
Надоел, как горькая редька. — Надоела нам эта песня. Надоел, как горькая редька. См. ДОКУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Коли надоел человек, так дай ему взаймы! — См. ЗАЙМЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ты мне ещё в шкафу надоел! — Говорящий недоволен назойливостью собеседника. Выражение пришло из анекдота, в котором к одной и той же женщине на свидание пришли в разное время отец и сын. При появлении очередного ухажёра, а затем и мужа, та спрятала любовников одного за… … Словарь народной фразеологии
редька — Надоел хуже горькой редьки (поговорка) очень, чрезвычайно надоел … Фразеологический словарь русского языка
запарил — надоел … Жаргон тусовки
Шервуд-Верный, Иван Васильевич — англичанин по происхождению, родился 2 марта 1798 г. в Кенте, близ Лондона. Отец его, по ремеслу механик, был выписан в Россию в 1800 году по приказанию императора Павла, для определения механиком на Александровскую мануфактуру, состоявшую под… … Большая биографическая энциклопедия
надоесть хуже горькой редьки(как чихотная трава) — Надоело (мило) как собаке редька. Ср. У нас говорят, что в редьке пять еств: редечка триха да редечка ломтиха, редечка с маслом, редечка с квасом да редечка так: коль это часто надо есть, то есть, чему надоесть. Афоризмы. Ср. Надоели вы мне пуще… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
чихотная трава — надоесть хуже горькой редьки (как чихотная трава) Надоело (мило) как собаке редька. Ср. У нас говорят, что в редьке пять еств: редечка триха да редечка ломтиха, редечка с маслом, редечка с квасом да редечка так: коль это часто надо есть, то есть … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ИНТЕРТЕКСТ — основной вид и способ построения художественного текста в искусстве модернизма и постмодернизма, состоящий в том, что текст строится из цитат и реминисценций к другим текстам. Поэтика И. опосредована основной чертой модернизма ХХ в., которую… … Энциклопедия культурологии